Nhà văn Anh Andy Stanton mê hoặc trẻ em Việt Nam

p, nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên, dịch giả Trần Lê Thùy Linh và nhà văn Andy Stanton (từ phải sang) thảo luận về chủ đề “viết cho thiếu nhi”. Nhiếp ảnh: Hoàng Anh.

Một nhà văn đến từ một quốc gia châu Âu nổi tiếng với thể loại văn học thiếu nhi cho biết để tạo ra một bộ keo, anh ta phải ở trong Harry Potter (JK) trong tác phẩm “Wonderland” Rowling của Lewis Carroll) hoặc viết trong truyện bóng tối của Alice. .. Andy Stanton đã “phá tan” lịch sử 200 năm của văn học thiếu nhi Anh và cho ra đời tác phẩm mới.

Andy cũng nói rằng “Viết cho trẻ em” phải thể hiện trí tưởng tượng phong phú. Tôi thích Old Gum Gom vì nó là một thế giới tưởng tượng vô tận, nơi người viết và người đọc có thể “trình diễn” bằng cùng một ngôn ngữ. Sự phỉ báng và sự hài hước ngu ngốc đã tạo nên một thế giới sống động đến bất ngờ.

Tiếp tục kể câu chuyện “viết cho thiếu nhi”, nhà phê bình văn học Việt Nam Phạm Xuân Nguyên chỉ ra nguyên nhân ít tác phẩm thiếu nhi xuất sắc là do chúng ta thiếu trí tưởng tượng mà chủ yếu là truyện đời thường.

Ngoài “Ngày Văn học Châu Âu” được tổ chức tại Hà Nội, chủ đề “Viết cho thiếu nhi”, “Xây cầu nối sách và đưa văn học nước ngoài đến Việt Nam” cũng được đề xuất. Các diễn giả đánh giá rất cao vai trò của người dịch, họ như những “chú ngựa văn hóa” có thể đưa độc giả đến gần hơn với văn hóa, văn nghệ thế giới. Khán giả đặt ra một câu hỏi, vậy làm thế nào để quảng bá văn học Việt Nam ra thế giới? Diễn giả nhất trí rằng đầu tiên phải có một tác phẩm thật tốt, sau đó là quá trình tự quảng bá và giới thiệu ra thị trường quốc tế.

“Ngày Văn học Châu Âu” Việt Nam lần thứ hai do Hiệp hội các Viện Văn hóa Châu Âu, Đại sứ quán (EUNIC) và Thư viện Quốc gia Việt Nam tổ chức. Sự góp mặt của nhà văn thiếu nhi Andy Stanton là điểm nhấn của chương trình năm nay. Vì vậy, “Ngày Văn học Châu Âu” đã trở thành ngày “Tết thiếu nhi” đầu tiên của độc giả nhỏ tuổi Việt Nam.

– Ngày Văn học Châu Âu cũng là dịp để trưng bày và giới thiệu các tác phẩm cổ điển. Là sách đương đại, sách thiếu nhi, truyện tranh và sách triết học từ bảy quốc gia: Ý, Tây Ban Nha, Bỉ, Đức, Anh, Đan Mạch và Ba Lan. Ngoài ra, các nhà xuất bản như Jindong, Young Publishing và Women’s Publishing House cũng có các hoạt động trao đổi và trưng bày sách mới của họ. “Ngày Văn học Châu Âu” là sự kiện nhằm kết nối những nhịp cầu với văn hóa và văn minh Châu Âu thông qua những cây cầu.

Leave Comments