“Vùng giữa Rocking giữa Masht – Tiểu thuyết hình sự thú vị
admin - on 2021-07-05
Bình bột (Trium: Trần Minh) dịch từ tiểu thuyết mới từ ấn phẩm Carl Hiaase 2004. Ông chọn danh hiệu ký khu vực giữa nữ hoàng để chỉ nhân vật chính và tham gia vào cuộc sống, công việc và lựa chọn của họ. Tiêu đề cũng được kết nối với Florida, Florida, đầm lầy của Florida gần gũi, những nền tảng này có một lịch sử lớn.
– Kỹ thuật bắt đầu trong “Ca hát mở”: Một kẻ giết người, thủ phạm đã đến từ trang đầu tiên của trang đầu tiên giết chết nạn nhân. . Tuy nhiên, các nhà lãnh đạo Carl Hiasen khiến người đọc tò mò vì nạn nhân sẽ không chết, và vụ việc bị mù. Người đọc sẽ cố gắng theo dõi trang sách, tìm nguyên nhân của người chồng, để sợ người phụ nữ xinh đẹp, ấm áp, thông minh, giàu có ở bên phải của đêm sinh nhật 25 tuổi. — Lắc khu vực. Vào tháng 1, các tác giả và mash giữa Hiệp hội Tintan đã ban hành. Ảnh: Tao Dan .— Theo dõi nữ du lịch để tìm chồng đã giết tôi, Lịch sử Lịch sử theo bí mật của thiên đường Mỹ Mỹ, và trong câu chuyện hay nhất thế giới: ngộ độc môi trường, giải thích chính phủ và Kinh thánh Phật giáo quốc tế, công nhân vận hành hoặc Trình độ chuyên môn, dữ liệu sai, 索 …
Lông thú Carl Hiaasen – Tin tức Miami Pioneer và phóng viên diễn đàn và Tuần diễn đàn Cục hội nghị – Câu chuyện, nói chuyện với niềm vui với văn hóa văn hóa của American Volkswagen, với ví Feng trong Âm nhạc, điện ảnh, thời trang, thể thao như một chiếc băng đô, người đứng đầu âm nhạc của đội Sani, diễn viên hài Jim Carre, bộ phim James Bad.
— Như nhiều công việc hiện đại của Mỹ càng tốt Những hành động khác thường khiến người đọc thường xuyên mỉm cười nhưng không bất ngờ. Không cần phải đóng cửa cuối cùng hoặc sau này là người hút thuốc, khu vực giữa đầm lầy, để người đọc đến trang cuối cùng, bởi vì nó đã trải qua hành trình ly kỳ và ly kỳ, nhưng loại bỏ nút một cách hợp lý. Giống như tiểu thuyết tội phạm Mỹ, lịch sử không thiếu ảnh chụp, săn bắn và ngửi thấy tình yêu. — Bột một bản dịch khá thành công, truyền dẫn là nội dung hoàn chỉnh và sáng tạo trong giai đoạn chuyển tiếp. Bản dịch đại diện cho một phim hoạt hình, âm thanh mỉa mai, sử dụng việc sử dụng ngôn ngữ thời trang và không mất “người Mỹ” theo lớp trẻ, mang độc giả thú vị và mới mẻ. Nếu bạn cần hoàn tất hơn, chỉ có thể chỉ có một số thuật ngữ, bạn phải được đánh giá cao hơn bởi các tên khác nhau để bạn có thể đọc các khối trong bản sao.
—