Các nhà văn Pháp đến Việt Nam để viết bài về Yersin

“Yersin, Bệnh dịch hạch và Dịch tả” là một cuốn tiểu thuyết được viết bởi tác giả người Pháp Patrick Deville, mô tả sự khám phá và nghiên cứu khoa học của Alexandre John Emile Yersin, ông Yersinia pestis được phát hiện ở Hồng Kông vào năm 1894, góp phần phát triển y học của con người. Mặc dù Yersin là người Pháp, nhưng anh sớm rời khỏi đất nước của mình để khám phá vùng đất mới. Năm 1891, Yersin theo một chiếc thuyền đi bộ đến Nha Trang, Việt Nam và chọn nơi này để sống cho đến khi ông qua đời vào năm 1943.

Tại Việt Nam, Yersin được coi là nhiều nhà khoa học xuất sắc – những người đã đóng góp cho khám phá này, Đại học Y Hà Nội, Viện Pasteur Nha Trang. Ông cũng phát hiện ra Đà Lạt và xây dựng vùng đất xinh đẹp này. Yersin cũng trở nên miễn cưỡng và giúp đỡ nhiều người ở thành phố Nha Trang nơi anh sống, và sau đó họ được đặt một cái tên thân thiện: “Ông Nan”. Tuy nhiên, tại Việt Nam, tên của nhà khoa học đã bị lãng quên trước khi ra đời cuốn tiểu thuyết Patrick Patrick tại quê hương Pháp. Với “Bệnh dịch hạch và dịch tả”, Patrick Deville đã khởi động lại nghiên cứu khoa học thầm lặng, niềm đam mê khám phá và toàn bộ hành trình của Yersin.

– Chiều ngày 25 tháng 2, nhà văn Việt Nam Patrick Deville tuyên bố rằng ông đã viết cuốn sách này để thăm Việt Nam cùng Yersin: từ Nha Trang, Đà Lạt, Hà Nội đến Thành phố Hồ Chí Minh … Và theo tài liệu nghiên cứu. , Đặc biệt là nhà khoa học Lừa thư riêng cho mẹ và chị gái trong những năm xa Pháp (Yersen là một đứa trẻ mồ côi của người cha trẻ). Theo tác giả, cuốn tiểu thuyết này hoàn toàn không có chi tiết hư cấu. Tất cả những điều này dựa trên cuộc sống thực của các nhà khoa học, các cột mốc và sự tái thiết của Yersin sống trước độc giả. Nhưng cuốn sách này không phải là một tiểu sử hoàn chỉnh. Theo Patrick Deville, đây là “một cuốn tiểu thuyết theo phong cách du lịch”. Đồng thời, ông đã sử dụng nhiều thể loại khác nhau để ký từ tiểu sử đến tự truyện …

Nhà văn đã học Fan Xuan Ruan, gọi đó là tiểu thuyết li & #7879, tác giả của bạn dựa vào tất cả các chi tiết thực sự trong cuộc sống của nhân vật để tái cấu trúc chính mình, do đó không chỉ làm rõ hành vi mà còn thể hiện tính cách và tính cách của Yersin. Theo nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, cuốn tiểu thuyết được thể hiện trong một câu chuyện của người thứ ba trong suốt tác phẩm. Câu chuyện bắt đầu với một người đàn ông 77 tuổi bay từ Paris đến Việt Nam và không bao giờ trở lại Pháp vì ông đã chết ở Nha Trang bốn năm sau đó. Trong suốt chuyến bay, mọi ký ức về quá khứ đều tan vỡ. Các trang tiếp theo của cuốn sách cũng cho thấy cuộc đời của Yersin khi học tại Học viện Pasteur nổi tiếng (môn đệ nổi tiếng của sinh viên Louis Pasteur). Để từ chối tất cả những điều phù phiếm, những người nổi tiếng đã xuất hiện trước mặt họ, chỉ để thỏa mãn sự nhiệt tình của họ trong việc khám phá những khu vực mới. Là một người thích một cuộc sống yên tĩnh, bất kể sở thích và danh tiếng của anh là gì, khi đến Việt Nam, anh đã chọn con đường nghiên cứu thầm lặng để khám phá vùng đất này, thân thiện như những người bình thường. Bên cạnh anh. Yersin lẻn vào một nhà xác ở Hồng Kông vào giữa đêm và âm thầm hy sinh khoa học khi thu thập các mẫu xác chết trắng phủ bột. Mạnh mẽ. Theo Phạm Xuân Nguyên, yếu tố thứ hai của bản chất tiểu thuyết trong tiểu thuyết của Patrick là tác giả đã tạo ra một “con ma tương lai”, luôn theo sát nhà khoa học. Anh ta là một nhân vật hư cấu, tham gia dự đoán các sự kiện trong cuộc đời của Yersin vào một thời điểm cụ thể trong tương lai. Theo Phạm Xuân Nguyên, “bóng ma tương lai” tồn tại trong cấu trúc của tiểu thuyết, với mục đích kết nối cuộc đời của Yersin.

Cuốn tiểu thuyết đã giành giải thưởng Phụ nữ năm 2012 và lọt vào trận chung kết Ganguet – giải thưởng cao nhất trong văn học nổi tiếng của Pháp. Các nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên tin rằng thành công của cuốn sách này có thể được quy cho nghệ thuật La Mã của Patrick Deville, nhưng mặt khác, Pháp có thể sẽ tìm thấy Yersin – những đứa con xuất sắc của họ từ cuốn sách này Một. , Một nhà khoa họcHọ đã quên mất niềm vui từ lâu. Nhân kỷ niệm 70 năm ngày mất của Yersin, kỷ niệm 120 năm thành lập và phát triển thành phố Đà Lạt và kỷ niệm “Pháp tại Việt Nam năm 2013”, “Yersin, Plague và Cholera” sẽ được xuất bản bằng tiếng Việt vào lần tới. .

Leave Comments