Cựu thứ trưởng của Bộ Thông tin đã tạo ra “Bài thơ của Chen Li”.
admin - on 2020-07-05
Tin tức rằng thủ lĩnh băng đảng của Tường Tường rời đi vì căn bệnh ung thư 42 tuổi gây ra nhiều đau buồn và thương tiếc. Nhiều người đã mượn Chen Li để bày tỏ sự động viên của anh ấy với vợ con thông qua thơ tình cảm. Một trong những bài thơ đại diện cho nước mắt ở Anh được lan truyền rộng rãi, lan truyền rộng rãi trên Internet và thậm chí biến thành âm nhạc.
Nguyên Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Nam Thông.
Lê Nam Thắng, nguyên Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông, cho biết ông là tác giả của một bài thơ, nhưng bài thơ do Trần Lập viết cho vợ trước khi ông qua đời vẫn bị nhiều người viết sai. “Ngay cả vào buổi chiều sau đám tang của Chen Li, khi tôi đọc bài báo và thấy những bức ảnh về sự ra đi của anh ấy, tôi đã cảm động, viết bài thơ này và đăng nó lên trang cá nhân của” Nam Tang Qingzhong ” Trên trang “Cuộc sống tình yêu”, tác giả đã chia sẻ .
Bài thơ ban đầu chỉ có tám phần, sau đó anh thêm một phần, sửa một vài câu và thêm từ tiếng Anh “để tưởng nhớ tảng đá tình yêu “Ca sĩ Trần Lập” (bài hát ký ức của ca sĩ nhạc rock Trần Lập), để mọi người không hiểu rằng đây là một bài thơ gửi cho nam nghệ sĩ của vợ trước khi ca sĩ rời đi .
Cựu bộ trưởng cho biết anh không quen biết ca sĩ Trần Lập, Nó chỉ là đồng chí Nam Định. Kiếm Trước khi bị bệnh, Lập được các ca sĩ và nhạc sĩ khác biết đến, nhưng trong bốn tháng qua, những suy nghĩ, hành động và năng lượng của anh ta thật đáng kinh ngạc. Ông Lê Nam Thắng nói: “Rất nhiều tình yêu, thương tiếc cho tất cả mọi người trong đó có tôi.” Bài thơ này được nhiều người chia sẻ trên mạng xã hội. Một số người cho rằng đó là một bài thơ Trần Lập gửi cho vợ, và thậm chí một số người. Tác giả của bài thơ nói: “Tôi nghĩ mọi người đều thích Lappe, vì vậy tôi đã không nghĩ về nó.” Ngoài bài thơ này, ông Lê Nam Thắng còn viết một bài thơ khác: Tên của chiến binh được viết trên câu lạc bộ xe máy, kể. Một người bạn của Trần Lập đã đưa anh đến nơi an nghỉ cuối cùng và chia sẻ nó trên trang cá nhân. Mùa xuân đến rồi, tôi ở đây, đừng buồn, tôi sẽ trẻ, tôi sẽ luôn trẻ, người phụ nữ bé nhỏ của tôi
Tôi ra đi, cuộc đời tôi sẽ luôn xanh, tôi ở lại, tôi biết trái tim mình không khóc Bây giờ tôi đang lo lắng, tôi sẽ trở nên mạnh mẽ, tôi sẽ đi xa – tôi đã đi xa, ngày mai không có gì để đi, chuyến đi này khác với chuyến đi trước, tôi phải rời đi nhưng đôi chân của tôi phải rời đi Tôi ngửi và vẫn nán lại trên môi. Chúng tôi biết rằng vợ chồng vẫn rất nóng và mặn. Ba năm trước, đời sống tình dục không biến mất
Tôi ra đi, cuộc sống thật khó khăn, tôi sẽ đánh răng một mình c sẽ luôn giúp tôi Tôi xin lỗi, tôi không thể ở bên bạn
Tôi đi rồi, mọi thứ sẽ quen với nỗi buồn rồi Đêm đã qua, bầu trời mùa đông đã dần xóa tôi đi, tôi có một trái tim dành cho bạn, tôi yêu bạn, tần số người phụ nữ đó, khi bạn băng qua biển đục, thật không may, tôi nằm trong đại dương- — Tôi đi rồi, tôi có thể sẽ chơi thực sự. — Tôi đi rồi, đừng khóc, em yêu, hãy để những đứa trẻ mạnh mẽ trong sóng, tạm biệt người phụ nữ nhỏ bé, em sẽ đến đó.
Nam Thông
Dika